jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
Keyword
scroll
Info
Frequency
Top 500-600
Type
Kyōiku (6th grade)
?
Shinjitai
?
Kanken
Level 5
Heisig
1292
Old form
卷
Readings
ま
(81%)
まき
(10%)
かん
(8%)
けん
がん
へ
Composed of
龹
evil husband
己
oneself
Used in kanji (3 in total)
圏
area of influence
捲
roll
倦
be tired of and have enough
Used in vocabulary (387 in total)
巻
ま
き
込
こ
む
to roll up; to enfold; to swallow up; to involve; to drag into
巻
ま
く
to wind; to coil; to envelope; to shroud; to outflank; to skirt
渦
うず
巻
ま
く
to whirl; to eddy; to be all jumbled together (feelings, thoughts, etc.); to surge; to sweep
384 more...
Examples (50 in total)
そんなことに
巻
ま
き
込
こ
まれたくない。
I don't want to get involved in that sort of thing.
私
わたし
はこの
事
じ
件
けん
に
巻
ま
き
込
こ
まれたくない。
I don't want to be involved in this affair.
私
わたし
は
危
あや
うく
犯
はん
罪
ざい
に
巻
ま
き
込
こ
まれるところだった。
I came near to getting involved in a crime.
あなたをトラブルに
巻
ま
き
込
こ
んでしまってごめんなさい。
I'm sorry I got you in trouble.
私
わたし
はトラブルに
巻
ま
き
込
こ
まれた。
I was involved in the trouble.
上
じょう
司
し
が
事
じ
実
じつ
を
知
し
ったとき、
彼
かれ
はその
嘘
うそ
のせいでトラブルに
巻
ま
き
込
こ
まれた。
The lie got him in trouble when his boss found out the truth.
その
猫
ねこ
は
首
くび
にリボンを
巻
ま
いていました。
The cat had a ribbon around its neck.
私
わたし
はくだらない
議
ぎ
論
ろん
に
巻
ま
き
込
こ
まれた。
I was involved in a petty argument.
私
わたし
達
たち
はくだらない
議
ぎ
論
ろん
に
巻
ま
き
込
こ
まれた。
We were involved in a petty argument.
彼
かれ
は
殺
さつ
人
じん
事
じ
件
けん
に
巻
ま
き
込
こ
まれた。
He was involved in a murder case.
音
おん
楽
がく
は
空
くう
気
き
のように
我
われ
々
われ
の
生
せい
活
かつ
を
取
と
り
巻
ま
いている。
Music surrounds our lives like air.
竜
たつ
巻
まき
で
村
むら
全
ぜん
体
たい
が
破
は
壊
かい
された。
The tornado destroyed the whole village.
その
看
かん
護
ご
婦
ふ
が
私
わたし
の
頭
あたま
に、やさしく
包
ほう
帯
たい
を
巻
ま
いてくれた。
The nurse gently put a bandage around my head.
メアリーが
頭
あたま
にタオルを
巻
ま
いてシャワーから
出
で
てきました。
Mary came out of the shower with a towel wrapped around her head.
社
しゃ
長
ちょう
とその
取
と
り
巻
ま
きが
怪
け
我
が
をした。
The president and his entourage were injured.
彼
かれ
らのうちのどちらもその
交
こう
通
つう
事
じ
故
こ
に
巻
ま
き
込
こ
まれていないといいんですが。
I hope that neither of them were involved in that traffic accident.
私
わたし
たちは
交
こう
通
つう
事
じ
故
こ
に
巻
ま
き
込
こ
まれた。
We got involved in a traffic accident.
私
わたし
の
叔
お
父
じ
は
交
こう
通
つう
事
じ
故
こ
に
巻
ま
き
込
こ
まれた。
My uncle was involved in the traffic accident.
トムがトラブルに
巻
ま
き
込
こ
まれることは
分
わ
かっていた。
I knew Tom would get into trouble.
トムとメリーがデートしているという
噂
うわさ
が
数
すう
週
しゅう
間
かん
渦
うず
巻
ま
いている。
Rumors that Tom and Mary are dating have been swirling for weeks.
トムは、ジョンをトラブルに
巻
ま
き
込
こ
む
気
き
はない。
Tom has no desire to get John in trouble.
トムはトラブルに
巻
ま
き
込
こ
まれたんだよね?
Tom got in trouble, didn't he?
トムはトラブルに
巻
ま
き
込
こ
まれているかもしれない。
Tom may be in trouble.
この
本
ほん
は
二
に
巻
まき
物
もの
です。
This book comes in two volumes.
トムはベッドから
毛
もう
布
ふ
を
取
と
り、
自
じ
分
ぶん
の
体
からだ
に
巻
ま
き
付
つ
けた。
Tom took a blanket off the bed and wrapped it around himself.
彼
かの
女
じょ
は
彼
かれ
の
首
くび
の
回
まわ
りに
両
りょう
腕
うで
を
巻
ま
き
付
つ
けた。
She wrapped her arms around his neck.
この
政
せい
治
じ
的
てき
問
もん
題
だい
は
激
はげ
しい
議
ぎ
論
ろん
を
巻
ま
き
起
お
こした。
This political problem gave rise to hot discussions.
トムは
自
じ
分
ぶん
の
葉
は
巻
まき
に
火
ひ
をつけた。
Tom lit his cigar.
彼
かれ
の
葉
は
巻
まき
から
煙
けむり
の
輪
わ
が
空
くう
中
ちゅう
に
漂
ただよ
っていた。
A ring of smoke floated from his cigar into the air.
彼
かれ
は
昼
ちゅう
食
しょく
の
後
あと
に
葉
は
巻
まき
をすった。
He smoked a cigar after lunch.
葉
は
巻
まき
を
吸
す
いますか。
Do you smoke cigars?
首
しゅ
相
しょう
はスキャンダルに
巻
ま
き
込
こ
まれた。
The Prime Minister was involved in a scandal.
トムは、カメラに
新
あたら
しい
巻
ま
き
型
がた
のフィルムを
入
い
れた。
Tom put a new roll of film into his camera.
「どうして
遅
おく
れたの?」「
渋
じゅう
滞
たい
に
巻
ま
き
込
こ
まれたから」
"Why were you late?" "Because I got stuck in traffic."
渋
じゅう
滞
たい
に
巻
ま
き
込
こ
まれなければ、
間
ま
に
合
あ
うと
思
おも
いますよ。
I think we'll make it in time if we don't get stuck in a traffic jam.
その
女
おんな
の
子
こ
は
首
くび
のまわりにスカーフを
巻
ま
いている。
The girl has a scarf around her neck.
その
少
しょう
女
じょ
は
首
くび
に
長
なが
いスカーフを
巻
ま
いていた。
The girl had a long scarf around her neck.
ごたごたに
巻
ま
き
込
こ
まれるようなことはいうな。
Don't say anything that might get you into trouble.
お
前
まえ
をゴタゴタに
巻
ま
き
込
こ
みたくないんだ。
I don't want to get you into trouble.
彼
かれ
の
大
だい
胆
たん
な
計
けい
画
かく
は
大
おお
きな
論
ろん
争
そう
を
巻
ま
き
起
お
こした。
His bold plan gave rise to much controversy.
彼
かれ
は
巻
ま
き
毛
げ
だ。
He has curly hair.
高
こう
速
そく
道
どう
路
ろ
で
渋
じゅう
滞
たい
に
巻
ま
き
込
こ
まれてしまいました。
I got stuck in heavy traffic on the expressway.
この
計
けい
画
かく
から
手
て
をひかせてください。
巻
ま
き
込
こ
まれたくありません。
Leave me out of this plan. I don't want to get involved.
向
む
こうで
葉
は
巻
まき
を
吸
す
っている
背
せ
の
高
たか
い
男
おとこ
の
人
ひと
は
有
ゆう
名
めい
な
映
えい
画
が
監
かん
督
とく
だ。
The tall guy smoking a cigar over there is a famous director.
そのニュースは
大
だい
評
ひょう
判
ばん
を
巻
ま
き
起
お
こした。
The news caused a great sensation.
春
はる
巻
ま
きってなんで
春
はる
巻
ま
きっていうか
知
し
ってる?
Do you know why spring rolls are called spring rolls?
その
映
えい
画
が
は
一
いち
大
だい
センセーションを
巻
ま
き
起
お
こした。
The movie created a great sensation.
練
れん
習
しゅう
問
もん
題
だい
の
解
かい
答
とう
は
巻
かん
末
まつ
にまとめてあります。
The answers for the practice problems are at the end of the book.
交
こう
通
つう
渋
じゅう
滞
たい
に
巻
ま
き
込
こ
まれたんだ。
I was caught in a traffic jam.
彼
かれ
はテーブルの
上
うえ
にひと
箱
はこ
の
紙
かみ
巻
まき
タバコを
置
お
いた。
He put a pack of cigarettes on the table.