tanka;  31-mora Japanese poem
 to break into song;  to burst into song;  to begin singing
 to sing at the top of one's voice;  to belt out a song;  to express one's feelings fully in a poem;  to praise in poetry
 to break into song;  to burst into song;  to begin singing
 singer;  vocalist;  nagauta singer (in kabuki);  singer of noh chants
 popular song program on radio or television
 traditional Japanese poem with verses of five and seven morae repeated at least three times, usu. ending with a verse of seven;  long epic song with shamisen accompaniment (developed in Kyoto in the late 16th century)
 poetry party or competition;  gathering of tanka poets
 old poem (esp. waka);  old song
 parody (of a song);  new lyrics to an old melody;  song parody
 singer;  vocalist;  nagauta singer (in kabuki);  singer of noh chants
 old Kanto-area folk songs
 place that is often written about in waka poetry;  oft-repeated descriptive epithets in poetry
 to sing at the top of one's voice;  to belt out a song;  to express one's feelings fully in a poem;  to praise in poetry
 one's song repertoire;  songs one can sing
 to sing energetically;  to sing with abandon
 collection of short Heian period tales in the form of poems
 children's song;  nursery song
 counting song;  enumerative form (of waka)
 children's song;  nursery song
 folk songs;  regional ballads
 Heian era court lady's song (accompanying men's oouta);  court lady singing a kouta;  ditty;  ballad;  kyogen kouta;  style of kyogen song based on the Muromachi songs, often love ballad
 var. of folksong;  var. of koto or shamisen music;  medley of (Japanese) songs
 spirit of a poem;  true meaning of a poem
 festive poem or song;  congratulatory form (of waka)
 song performed while dancing;  ballad
 rice-planting song;  rice planters' song
 ancient Japanese poetry form with three verses in a 5-7-7 moraic pattern
 var. of folksong;  var. of koto or shamisen music;  medley of (Japanese) songs
 rice-planting song;  rice planters' song
 festive poem or song;  congratulatory form (of waka)
 utagaruta;  traditional matching game played with cards with stanzas of waka written on them
 action rhymes;  song sung (by children) as part of a game
 utai (noh chant) piece for recitation
 verse form from the Heian and Kamakura periods consisting of 4 lines each divided into two parts of 7 and 5 syllables
 singer;  vocalist;  nagauta singer (in kabuki);  singer of noh chants
 Japanese poem;  waka;  tanka
 an utai (noh chant) piece for recitation;  accompanied singing in which the singing is emphasized over the instrumental part (emphasised)
 woman who entertains customers with song and dance
 poems inscribed beside the stone Buddha Foot monument at Yakushi Temple in Nara
 first line (of a poem);  first bars (of a melody)
 Japanese poem;  waka;  tanka
 utagaruta;  traditional matching game played with cards with stanzas of waka written on them
 utagaruta;  traditional matching game played with cards with stanzas of waka written on them
 singer;  vocalist;  nagauta singer (in kabuki);  singer of noh chants
 first line (of a poem);  first bars (of a melody)
 to sing energetically;  to sing with abandon
 utagaruta;  traditional matching game played with cards with stanzas of waka written on them
 utagaruta;  traditional matching game played with cards with stanzas of waka written on them
 words mainly used in songs or poetry
 confusing song or poem (esp. used derogatorily to describe a style of middle-age Japanese poetry popularized by Fujiwara no Teika)
 song sung by children during the New Year's bird-driving procession (later adopted by door-to-door musicians)
 song sung by children during the New Year's bird-driving procession (later adopted by door-to-door musicians)
 singing while playing (the guitar, piano, etc.);  singing to one's own accompaniment
 metaphorical poem (of the Man'yōshū);  metaphorical form (of waka)
 overtone singing;  throat singing
 overtone singing;  throat singing
 metaphorical poem (of the Man'yōshū);  metaphorical form (of waka)
 metaphorical poem (of the Man'yōshū);  metaphorical form (of waka)
 sad song;  singing in a lonesome tone