jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
Keyword
local area
Info
Frequency
Top 400-500
Type
Kyōiku (4th grade)
?
Shinjitai
?
Kanken
Level 7
Heisig
302
Old form
邊
Readings
へん
(47%)
あた
(40%)
べ
(7%)
ぺん
(4%)
っぺい
え
へ
ほとり
わたり
Composed of
刀
katana
⻌
road
Used in vocabulary (174 in total)
辺
あた
り
(in the) neighbourhood; neighborhood; around; about; for instance; say
周
しゅう
辺
へん
circumference; outskirts; environs; (computer) peripheral
その
辺
へん
around there; near there; or thereabouts; or so; such a matter; such a thing
171 more...
Examples (177 in total)
辺
あた
りには
誰
だれ
もいなかった。
There was no one about.
辺
あた
りには
誰
だれ
も
見
み
えなかった。
I saw nobody around.
彼
かれ
は
辺
あた
りを
見
み
回
まわ
した。
He looked about.
彼
かれ
は
辺
あた
りを
見
み
回
まわ
したが
誰
だれ
もいなかった。
He looked around, but he saw no one.
彼
かれ
は
部
へ
屋
や
の
中
なか
で
立
た
ち
上
あ
がって
辺
あた
りを
見
み
回
まわ
した。
He stood up in the room and looked around.
彼
かの
女
じょ
は
辺
あた
りを
見
み
回
まわ
した。
She looked around.
辺
あた
りを
見
み
回
まわ
したが、
何
なに
も
見
み
えなかった。
I looked around, but saw nothing.
辺
あた
りを
見
み
回
まわ
したけれど、
誰
だれ
もいなかったんだ。
I looked around, but saw nobody.
彼
かれ
はどこかその
公
こう
園
えん
辺
あた
りに
住
す
んでいる。
He lives somewhere around the park.
ケイトのお
父
とう
さんは
家
いえ
の
周
しゅう
辺
へん
にいる。
Kate's father is near the house.
その
辺
へん
に
何
なに
か
落
お
ちてこなかった?
Did something fall down around there?
その
辺
へん
に
誰
だれ
かいる?
Is there anyone else around?
どこかその
辺
へん
でお
茶
ちゃ
を
飲
の
みましょう。
Let's have a tea break somewhere around there.
まずその
辺
へん
です。
That's about it.
この
辺
あた
りで
奇
き
妙
みょう
な
出
で
来
き
事
ごと
がありました。
Strange things have happened around here.
この
辺
あた
りにクマはいるんですか?
Are there bears around here?
この
辺
あた
りに
熊
くま
は
出
で
ますか?
Are there any bears around here?
この
辺
あた
りの
風
ふう
景
けい
はとても
美
うつく
しい。
The scenery around here is very beautiful.
この
辺
あた
りは
空
くう
気
き
がきれいだよ。
The air is pure around here.
ごめんなさい。この
辺
あた
りは
詳
くわ
しくないんです。
I'm sorry. I don't know this area well.
以
い
前
ぜん
は、この
辺
あた
りに
大
おお
きな
池
いけ
があったんです。
There used to be a big pond around here.
夜
よる
、この
辺
あた
りを
歩
ある
くのは
危
き
険
けん
だよ。
It's dangerous to walk around here at night.
夜
よる
この
辺
あた
りを
歩
ある
くのは
大
おお
きな
危
き
険
けん
が
伴
ともな
う。
There is a lot of danger in walking around here at night.
彼
かれ
はこの
辺
あた
りの
人
ひと
をたくさん
知
し
っている。
He is acquainted with many people here.
昔
むかし
この
辺
あた
りにホテルがあったんだ。
There used to be a hotel around here.
湖
みずうみ
はこの
辺
あた
りが
一
いち
番
ばん
深
ふか
い。
The lake is deepest around here.
この
辺
へん
だと
思
おも
います。
I think it's around here.
この
辺
へん
であんなことは
起
お
きないよ。
That never happens around here.
この
辺
へん
で
育
そだ
ったんだ。
I grew up around here.
この
辺
へん
にあると
思
おも
います。
I think it's somewhere around here.
この
辺
へん
にホテルはありますか。
Is there a hotel around here?
この
辺
へん
に
住
す
んでないですよね?
You don't live around here, do you?
この
辺
へん
に
自
じ
転
てん
車
しゃ
が
借
か
りれるところってありますか?
Is there any place around here where I can rent a bicycle?
この
辺
へん
に
詳
くわ
しいですか。
Are you familiar with this area?
この
辺
へん
は、よく
知
し
っています。
I know this area quite well.
この
辺
へん
は
寒
さむ
いよ。
It's cold around here.
この
辺
へん
を
歩
ある
くときは
銃
じゅう
を
持
も
ってないといけないよ。
You've got to carry a gun in this area.
その
川
かわ
はこの
辺
へん
ではとても
美
うつく
しい。
The river is very beautiful around here.
もう
二
に
度
ど
とこの
辺
へん
に
顔
かお
を
出
だ
すな。
Don't show your face around here again.
川
かわ
はこの
辺
へん
が
深
ふか
い。
The river is deep here.
彼
かれ
がこの
辺
へん
を
散
さん
歩
ぽ
しているのをよく
見
み
かける。
I often see him taking a walk in this neighborhood.
彼
かれ
の
家
いえ
はどこかこの
辺
へん
だ。
His house is somewhere around here.
普
ふ
通
つう
、この
辺
へん
では
泳
およ
がない。
水
みず
があまりきれいではないので。
People don't usually swim around here. The water's not too clean.
この
辺
あた
りのご
出
しゅっ
身
しん
ですか?
Are you from around here?
実
じつ
は、この
辺
へん
の
出
しゅっ
身
しん
なんですよ。
I'm from around here, actually.
鍵
かぎ
が
見
み
当
あ
たらないんだけど、この
辺
へん
にあるはず。
I can't find my key, but it has to be somewhere around here.
財
さい
布
ふ
をどこかこの
辺
へん
に
落
お
としたんだ。
I lost my wallet somewhere around here.
この
辺
へん
の
子
こ
どもたちは
泳
およ
ぐチャンスがあんまりないんです。
Children around here don't have many opportunities to swim.
あの
辺
へん
で
育
そだ
ったの。
I grew up in that neighborhood.
この
辺
へん
でスーパーってどこにありますか?
Where's there a supermarket around here?
この
辺
へん
にスーパーはありますか。
Is there a supermarket near here?
この
辺
あた
りに
銀
ぎん
行
こう
はありませんか。
Is there a bank near here?
この
辺
へん
にお
土産
みやげ
屋
や
さんはありますか?
Is there a gift shop around here?
川
かわ
のその
辺
あた
りは
浅
あさ
かった。
The river was shallow at that point.
彼
かの
女
じょ
は
辺
あた
りをぐるりと
見
み
回
まわ
した。
She looked all around.
この
辺
へん
でタクシーは
拾
ひろ
えますか。
Can I catch a taxi near here?
この
辺
へん
にレストランはないよ。
There aren't any restaurants around here.
この
辺
へん
に
美
お
味
い
しいレストランはないなぁ。
There aren't any good restaurants around here.
この
辺
あた
りに、
美
お
味
い
しいレストランはありますか?
Are there any good restaurants around here?
この
辺
へん
にはガスが
通
つう
じてますか。
Is gas available in this neighborhood?
ここら
辺
へん
で、
茶
ちゃ
色
いろ
の
財
さい
布
ふ
見
み
なかった?
Did you see a brown wallet around here?
ここら
辺
へん
でキーをなくしたんだけど。
I lost my key around here.
ここら
辺
へん
には
見
み
るべきところがたくさんあります。
There are a lot of places to see around here.
この
辺
へん
でタバコ
吸
す
っても
大
だい
丈
じょう
夫
ぶ
?
Is it OK to smoke around here?
その
国
くに
では
家
か
族
ぞく
辺
あた
りの
子
こ
供
ども
の
数
かず
が
2
ふた
人
り
から1.5に
減
げん
少
しょう
した。
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.
この
辺
あた
りには
野
や
生
せい
の
動
どう
物
ぶつ
が
沢
たく
山
さん
います。
There are many wild animals around here.
この
辺
へん
で、オオカミを
見
み
たことがありますか?
Have you seen wolves around here?
この
辺
あた
りにはたくさんオオカミがいるんだ。
There are a lot of wolves in this area.
私
わたし
にご
用
よう
でしたらどこかその
辺
へん
にいます。
If you need me, I'll be somewhere around.
この
辺
へん
にはどんな
種
しゅ
類
るい
の
動
どう
物
ぶつ
が
生
せい
息
そく
していますか。
What kind of animals live around here?
この
辺
あた
りではめったに
雪
ゆき
は
降
ふ
らない。
It rarely snows in this area.
この
町
まち
は
浜
はま
辺
べ
が
二
ふた
つです。
This town has two beaches.
そのグループは
浜
はま
辺
べ
を
走
はし
っている。
The group is running on the beach.
人
ひと
々
びと
が
浜
はま
辺
べ
付
ふ
近
きん
で
遊
あそ
んでいる。
People are playing near the beach.
僕
ぼく
達
たち
は
浜
はま
辺
べ
で
写
しゃ
真
しん
を
撮
と
って
貰
もら
った。
We had our photo taken on the beach.
子
こ
供
ども
たちは
浜
はま
辺
べ
で
砂
すな
の
城
しろ
を
作
つく
っている。
The children are building sand castles on the beach.
子
こ
供
ども
達
たち
は
浜
はま
辺
べ
で
遊
あそ
ぶのが
好
す
きだ。
Children like playing on the beach.
彼
かれ
らは
浜
はま
辺
べ
にテントを
張
は
った。
They pitched their tent on the beach.
彼
かの
女
じょ
は
髪
かみ
を
風
かぜ
になびかせながら
浜
はま
辺
べ
に
立
た
っていた。
She stood on the beach with her hair waving in the wind.
我
われ
々
われ
午
ご
後
ご
いっぱい
浜
はま
辺
べ
でぶらぶらと
時
じ
間
かん
を
過
す
ごした。
We spent the afternoon fooling around on the beach.
浜
はま
辺
べ
にいる
子
こ
供
ども
たちが
砂
すな
のお
城
しろ
を
造
つく
っている。
The children on the beach are building a sand castle.
浜
はま
辺
べ
の
砂
すな
は
白
しろ
かった。
The sand on the beach was white.
私
わたし
は
浜
はま
辺
べ
で
肌
はだ
を
焼
や
いた。
I tanned myself on the beach.
食
しょく
事
じ
のあと
浜
はま
辺
べ
へ
散
さん
歩
ぽ
に
行
い
こう。
Let's walk on the beach after dinner.
この
辺
あた
りに
居
い
座
すわ
るな。
Don't stay around here.
この
辺
へん
の
山
やま
々
やま
は
変
へん
化
か
に
富
と
んでいる。
The mountains in this part of the country are full of variety.
それはそうと、この
辺
へん
にいい
食
しょく
堂
どう
を
知
し
らないかね。
By the way, do you know a good restaurant around here?
この
辺
あた
りにテニスができるところがありますか?
Is there anywhere around here where we can play tennis?
欧
おう
州
しゅう
の
辺
あた
り
旅
りょ
行
こう
した。
I traveled about Europe.
この
辺
へん
では
4
し
月
がつ
になってもときどき
雪
ゆき
が
降
ふ
る。
At times, it snows even in April around here.
この
辺
へん
で、どっかいいショッピングモールってないかな?
Are there any good malls around here?
警
けい
察
さつ
は
爆
ばく
弾
だん
を
捜
そう
索
さく
する
間
あいだ
ホテル
周
しゅう
辺
へん
の
道
どう
路
ろ
を
立
た
ち
入
い
り
禁
きん
止
し
にした。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.
騒
そう
音
おん
は
空
くう
港
こう
の
周
しゅう
辺
へん
に
住
す
んでいる
人
ひと
々
びと
にとって
最
もっと
も
深
しん
刻
こく
な
問
もん
題
だい
である。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.
渡
わた
辺
なべ
は、
私
わたし
の
姓
せい
です。
Watanabe is my family name.
以
い
前
ぜん
この
辺
へん
にたくさんのホタルがいたものだった。
There used to be lots of fireflies around here.
この
辺
あた
りには、ちょっとした
飲
いん
食
しょく
店
てん
やカフェがたくさんあるの。
There are many small restaurants and cafés in this area.
もしメアリーが
泳
およ
ぎ
方
かた
を
知
し
っていたら、
海
うみ
辺
べ
に
行
い
く
回
かい
数
すう
が
増
ふ
えるだろう。
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.
今日
きょう
は
海
うみ
辺
べ
を
走
はし
りたい。
Today, I want to run on the beach.
土
ど
曜
よう
日
び
には
彼
かれ
の
車
くるま
で
海
うみ
辺
べ
に
行
い
きたい。
We want to go to the beach in his car on Saturday.
夏
なつ
になると
人
ひと
々
びと
は
海
うみ
辺
べ
へ
行
い
く。
In the summer, people go to the beach.
彼
かれ
は、
時
とき
折
おり
海
うみ
辺
べ
に
行
い
くことが
好
す
きです。
He likes to go to the beach now and then.
彼
かの
女
じょ
は
海
うみ
辺
べ
に
別
べっ
荘
そう
を
持
も
っている。
She has a cottage by the sea.
海
うみ
辺
べ
で
休
きゅう
暇
か
を
過
す
ごしている。
I'm spending my holiday on the beach.
海
うみ
辺
べ
で
時
とき
を
過
す
ごしたいのは、
通
つう
常
じょう
、
一
いち
年
ねん
のうちのどの
時
じ
期
き
ですか?
What time of year do you usually like to spend time on the beach?
海
うみ
辺
べ
の
空
くう
気
き
はきれいで
健
けん
康
こう
的
てき
だ。
The air by the sea is pure and healthy.
海
うみ
辺
べ
は
子
こ
供
ども
たちが
遊
あそ
ぶのに
理
り
想
そう
的
てき
な
場
ば
所
しょ
だ。
The beach is an ideal place for children to play.
海
うみ
辺
べ
をドライブすることは
素
す
晴
ば
らしい。
Driving along the coast is wonderful.
確
たし
かにウェンディは
海
うみ
辺
べ
で
育
そだ
ちましたが、
泳
およ
ぐのはうまくありません。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.
私
わたし
たちはきのう
海
うみ
辺
べ
で
楽
たの
しく
過
す
ごした。
We had a good time at the beach yesterday.
私
わたし
達
たち
は
海
うみ
辺
べ
で
楽
たの
しんだ。
We enjoyed ourselves at the seaside.
この
辺
あた
りに
携
けい
帯
たい
を
充
じゅう
電
でん
できるところってありますか?
Is there a place where I can charge my cellphone around here?
トムはこの
辺
へん
の
人
ひと
じゃないんでしょ?
Tom isn't from around here, is he?
トムはこの
辺
あた
りで
育
そだ
ったんだ。
Tom grew up around here.
トムはこの
辺
あた
りに
住
す
んでいるの?
Does Tom live around here?
トムはまだその
辺
へん
にいる?
Is Tom still around?
トムはもうこの
辺
あた
りにいるようだ。
It looks like Tom is already here.
彼
かれ
は
海
うみ
辺
べ
のレストランのボーイである。
He is a waiter in a seaside restaurant.
この
辺
あた
りは、
子
こ
育
そだ
てには
良
よ
い
環
かん
境
きょう
です。
This neighborhood is a good place to raise children.
この
辺
あた
りでフランス
語
ご
を
話
はな
せるのは、
多
た
分
ぶん
トムだけだよ。
Tom is probably the only one around here who can speak French.
その
州
しゅう
は
周
しゅう
辺
へん
にさまざまな
原
げん
料
りょう
を
供
きょう
給
きゅう
している。
The province supplies its neighbors with various raw materials.
この
辺
へん
でパンクしたタイヤを
直
なお
せる
場
ば
所
しょ
あるかな?
Is there someplace around here that can fix a flat tire?
長
ちょう
方
ほう
形
けい
の
向
む
かい
合
あ
う
辺
へん
は
平
へい
行
こう
です。
The opposite sides of a rectangle are parallel.
この
辺
へん
は、
狐
きつね
が
多
おお
いらしいんだけど、
滅
めっ
多
た
見
み
たことはない。
I hear there are a lot of foxes around here, but I seldom see any.
彼
かの
女
じょ
は
海
うみ
辺
べ
で
貝
かい
殻
がら
を
売
う
っています。
She sells seashells by the seashore.
私
わたし
たちは
浜
はま
辺
べ
にカメを
見
み
に
行
い
きました。
We went to see turtles on the beach.
この
辺
へん
でやめて、つづきは
明
あ
日
した
やりましょう。
Let's quit here and continue tomorrow.
パティは
浜
はま
辺
べ
で
背
せ
中
なか
を
太
たい
陽
よう
にさらした。
Patty exposed her back to the sun on the beach.
岸
きし
辺
べ
の
波
なみ
の
音
おと
が
聞
き
こえますか。
Can you hear the noise of the waves on the beach?
波
なみ
また
波
なみ
が
岸
きし
辺
べ
に
押
お
し
寄
よ
せた。
Wave after wave surged upon the beach.
私
わたし
は
岸
きし
辺
べ
で
美
うつく
しい
貝
かい
殻
がら
を
見
み
つけた。
I found a beautiful shell on the shore.
すみません、ここってこの
地
ち
図
ず
でいうとどの
辺
へん
でしょうか?
Excuse me, where am I on this map?
どの
辺
へん
に
脂
し
肪
ぼう
がついているの?
Where is the fat located?
この
辺
あた
りに、ゴルフのできるいい
場
ば
所
しょ
はありますか?
Are there any good places to play golf around here?
彼
かれ
の
家
いえ
は
川
かわ
辺
べ
にある。
His house is by a river.
馬
うま
を
水
みず
辺
べ
に
連
つ
れて
行
い
くことは
出
で
来
き
ても、
馬
うま
に
水
みず
を
飲
の
ませることは
出
で
来
き
ない。
You can take a horse to water, but you can't make him drink.
ちょっとその
辺
へん
をブラブラしました。
I wandered around for a while.
彼
かれ
は
南
なん
極
きょく
周
しゅう
辺
へん
の
地
ち
域
いき
を
探
たん
検
けん
した。
He explored the region around the South Pole.
その
寺
じ
院
いん
は
丘
おか
の
天
てっ
辺
ぺん
にある。
The temple is at the top of the hill.
この
辺
あた
りには
人
じん
家
か
がない。
There are no houses around here.
この
近
きん
辺
ぺん
で
私
わたし
はいつかレストランを
開
かい
業
ぎょう
したいです。
I'd like to open a restaurant in this neighborhood someday.
「
僕
ぼく
のサボテンはどこ?」「
窓
まど
辺
べ
だよ」
"Where is my cactus?" "On the windowsill."
夕
ゆう
暮
ぐ
れ
時
どき
になるとこの
辺
へん
に
人
ひと
々
びと
が
集
あつ
まって
来
く
る。
People gather around here when it gets dark.
正
せい
方
ほう
形
けい
には
四
よっ
つの
辺
へん
がある。
A square has four sides.
正
せい
方
ほう
形
けい
は
4
よっ
つの
同
おな
じ
長
なが
さの
辺
へん
をもつ。
A square has four equal sides.
日
にち
曜
よう
日
び
に
私
わたし
たちは
浜
はま
辺
べ
で
凧
いか
を
飛
と
ばしていた。
On Sunday we were on the beach flying a kite.
僕
ぼく
は
子
こ
どものころ、よくこの
浜
はま
辺
べ
に
来
き
たものです。
I used to come to this beach when I was a boy.
そのボートは
岸
きし
辺
べ
に
碇
いかり
を
降
お
ろした。
The boat anchored near the shore.
この
辺
あた
りの
観
かん
光
こう
名
めい
所
しょ
はどこですか?
What are the main sights around here?
ボストンのどの
辺
あた
りに
行
い
くの?
Which part of Boston are you going to?
夏
なつ
になると
彼
かれ
らは
1
いち
日
にち
中
じゅう
、
浜
はま
辺
べ
で
遊
あそ
んだものだった。
In summer, they used to play on the beach all day long.
私
わたくし
達
たち
は
1
いち
日
にち
中
じゅう
浜
はま
辺
べ
で
過
す
ごした。
We spent the entire day on the beach.
この
辺
あた
りにテニスコートってある?
Is there a tennis court around here?
多
おお
くの
家
か
族
ぞく
が
新
しん
生
せい
活
かつ
を
築
きず
くために
辺
へん
境
きょう
地
ち
方
ほう
に
移
い
住
じゅう
した。
Many families left to make a new life on the frontier.
多
おお
くの
家
か
族
ぞく
が
辺
へん
境
きょう
で
新
しん
生
せい
活
かつ
を
始
はじ
めるため
西
にし
へ
行
い
った。
Many families went west to make a new life on the frontier.
この
辺
へん
にスーパーマーケットはありますか?
Is there a supermarket around here?
この
辺
へん
にドラッグストアってある?
Is there a drugstore around here?
六
ろっ
角
かく
形
けい
には
辺
へん
が6
本
ほん
ある。
A hexagon has six sides.
彼
かれ
は
浜
はま
辺
べ
へ
行
い
き、
海
かい
上
じょう
はるか
彼
か
方
なた
の
水
すい
平
へい
線
せん
を
眺
なが
めた。
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.
この
辺
へん
は、
交
こう
通
つう
量
りょう
が
多
おお
いです。
There's a lot of traffic around here.
この
辺
あた
りは
交
こう
通
つう
量
りょう
が
多
おお
いです。
Traffic is heavy around here.
この
辺
へん
にガソリンスタンドはありますか。
Is there a gas station around here?
この
辺
あた
りで
一
いち
番
ばん
近
ちか
いガソリンスタンドはどこでしょうか?
Where's the nearest gas station around here?
以
い
前
ぜん
この
辺
あた
りに
小
ちい
さなお
宮
みや
があった。
There used to be a small shrine around here.
彼
かれ
はテキサスかどこかその
辺
へん
の
出
しゅっ
身
しん
だった。
He was from Texas or thereabout.
この
近
きん
辺
ぺん
で、
美
お
味
い
しい
郷
きょう
土
ど
料
りょう
理
り
を
食
た
べさせてくれるお
店
みせ
はありますか。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?
この
辺
へん
にマクドナルドはありますか?
Is there a MacDonald's around here?
この
辺
へん
に
美
お
味
い
しいピザ
屋
や
さんってある?
Is there a good pizza place around here?
この
辺
あた
りに、おいしい
中
ちゅう
華
か
料
りょう
理
り
店
てん
はありますか?
Is there a good Chinese restaurant around here?
これは
浜
はま
辺
べ
で
撮
と
った
妻
つま
のスナップ
写
しゃ
真
しん
です。
This is a snapshot of my wife on the beach.
北
ほっ
極
きょく
圏
けん
とは
北
ほっ
極
きょく
周
しゅう
辺
へん
の
地
ち
域
いき
の
事
こと
である。
The Arctic is the area around the North Pole.
私
わたし
は
画
が
帳
ちょう
と
鉛
えん
筆
ぴつ
を
持
も
って
車
くるま
で
海
うみ
辺
べ
にスケッチしに
行
い
くのが
好
す
きです。
I like to take my pad and pencil and drive to the seashore to sketch.
田
た
辺
なべ
さんは
無
む
職
しょく
となりました。
Mr Tanabe became unemployed.
この
辺
へん
にレンタサイクルを
利
り
用
よう
できるところはありますか?
Is there any place around here that rents bicycles?
彼
かの
女
じょ
はスコットランドの
辺
へん
ぴなところで
孤
こ
独
どく
な
暮
く
らしをしている。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.
正
せい
方
ほう
形
けい
は
長
ちょう
方
ほう
形
けい
のうちの
一
ひと
つですし、
長
ちょう
方
ほう
形
けい
は
平
へい
行
こう
四
し
辺
へん
形
けい
の
一
ひと
つです。
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.
この
辺
あた
りにユースホステルはありますか?
Is there a youth hostel around here?
平
へい
行
こう
四
し
辺
へん
形
けい
の
対
たい
辺
へん
は
平
へい
行
こう
している。
The opposite sides of a parallelogram are parallel.