jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
Keyword
split
Info
Frequency
Top 800-900
Type
Jōyō
?
Kanken
Level 3
Heisig
876
Readings
さ
(55%)
れつ
(40%)
れっ
(2%)
ざ
(1%)
さけ
さき
きれ
ぎれ
Composed of
列
row
衣
garment
Used in vocabulary (119 in total)
切
き
り
裂
さ
く
to cut off; to cut up; to tear to pieces
裂
さ
く
to tear; to rip up; to cut up; to cleave; to forcibly separate (e.g. two lovers);
(arch.)
to have a tattoo in the corner of one's eye
引
ひ
き
裂
さ
く
to tear up; to tear off; to rip up; to separate (e.g. a couple); to disrupt (a relationship)
116 more...
Examples (37 in total)
彼
かれ
は
彼
かの
女
じょ
の
手
て
紙
がみ
と
写
しゃ
真
しん
をすべて
切
き
り
裂
さ
いた。
He ripped up all her letters and photos.
その
少
しょう
女
じょ
はその
布
ぬの
を
裂
さ
いた。
The girl tore the cloth.
彼
かれ
はその
新
しん
聞
ぶん
を
半
はん
分
ぶん
に
裂
さ
いた。
He tore the newspaper in half.
彼
かれ
はその
紙
かみ
を
二
ふた
つに
裂
さ
いた。
He tore the paper in two.
彼
かの
女
じょ
は
手
て
紙
がみ
を
引
ひ
き
裂
さ
いた。
She tore up the letter.
私
わたし
は
彼
かれ
がその
手
て
紙
がみ
を
引
ひ
き
裂
さ
くのを
見
み
た。
I saw him tear up the letter.
彼
かの
女
じょ
は
包
ほう
帯
たい
を
作
つく
るために
布
ぬの
を
切
き
り
裂
さ
いた。
She cut up the cloth to make bandages.
だれも
彼
かれ
らの
仲
なか
を
引
ひ
き
裂
さ
けない。
No one can separate them.
彼
かの
女
じょ
の
服
ふく
は
裂
さ
けていた。
Her dress was torn.
彼
かれ
の
頭
あたま
は
新
あたら
しい
考
かんが
えで
破
は
裂
れつ
しそうだった。
His head was bursting with new ideas.
心
しん
臓
ぞう
が、ドキドキして
破
は
裂
れつ
しそう!
My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode.
彼
かれ
の
脳
のう
内
ない
で
血
けっ
管
かん
が
破
は
裂
れつ
した。
A blood vessel burst inside his brain.
僕
ぼく
の
本
ほん
をばらばらに
引
ひ
き
裂
さ
いたのはあなたの
子
こ
供
ども
だ。
Your child tore my book to shreds.
彼
かの
女
じょ
は
手
て
紙
がみ
をばらばらに
引
ひ
き
裂
さ
いた。
She tore the letter into pieces.
かわいそうにその
犬
いぬ
は
文
も
字
じ
通
どお
りライオンに
引
ひ
き
裂
さ
かれてしまった。
The poor dog was literally torn apart by the lion.
彼
かれ
らは
破
は
裂
れつ
したパイプから
流
なが
れた
水
みず
を
止
と
めた。
They blocked the flow of water from the burst pipe.
その
国
くに
は
戦
せん
争
そう
で
分
ぶん
裂
れつ
した。
The country was torn by war.
父
ちち
は
袖
そで
に
長
なが
い
裂
さ
け
目
め
を
作
つく
った。
Father made a long tear in his sleeve.
私
わたし
は
壁
かべ
の
裂
さ
け
目
め
から
外
そと
を
覗
のぞ
いた。
I peeped out through a crack in the wall.
イングランドはかつて
内
ない
乱
らん
で
分
ぶん
裂
れつ
したことがあった。
England was once torn by civil war.
トムとメアリーの
絆
きずな
は
誰
だれ
にも
引
ひ
き
裂
さ
かれない。
Nobody could tear apart the bond that Tom and Mary have together.
宗
しゅう
教
きょう
的
てき
側
そく
面
めん
では、その
決
けっ
定
てい
は
信
しん
者
じゃ
たちに
深
しん
刻
こく
な
分
ぶん
裂
れつ
をもたらした。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.
私
わたし
は
新
しん
聞
ぶん
を
粉
こな
々
ごな
に
引
ひ
き
裂
さ
いた。
I tore the newspaper into pieces.
私
わたし
は
紙
かみ
を
粉
こな
々
ごな
に
引
ひ
き
裂
さ
いた。
I tore the paper into pieces.
胸
むね
が
張
は
り
裂
さ
けるような
話
はなし
だった。
It was a heartbreaking story.
彼
かの
女
じょ
は
彼
かれ
の
手
て
紙
がみ
をびりびりに
引
ひ
き
裂
さ
いた。
She tore his letter to pieces.
食
た
べ
過
す
ぎて、
胃
い
が
破
は
裂
れつ
しそうだった。
I ate so much my stomach was about to burst.
交
こう
渉
しょう
の
決
けつ
裂
れつ
は
戦
せん
争
そう
を
引
ひ
き
起
お
こすことになるだろう。
A breakdown in the negotiations will mean war.
彼
かの
女
じょ
はその
手
て
紙
がみ
をずたずたに
裂
さ
いた。
She tore the letter to pieces.
なぜはさみで
布
ぬの
を
切
き
らずに
裂
さ
いたの。
Why did you tear the cloth instead of cutting it with scissors?
水
すい
圧
あつ
が
原
げん
因
いん
で
管
かん
は
破
は
裂
れつ
しました。
The water pressure caused the pipe to burst.
彼
かれ
は
地
じ
雷
らい
の
上
うえ
を
運
うん
転
てん
して、
彼
かれ
のジープは
爆
ばく
裂
れつ
した。
He drove over a land mine and his jeep blew up.
水
すい
道
どう
管
かん
が
凍
こお
って
破
は
裂
れつ
したんです。
The water pipes froze and then burst.
水
すい
道
どう
管
かん
が
破
は
裂
れつ
した。
The water pipe burst.
インフレ
問
もん
題
だい
が
党
とう
を
分
ぶん
裂
れつ
させた。
The inflation issue split the party.
地
じ
震
しん
のため
水
すい
道
どう
の
本
ほん
管
かん
が
破
は
裂
れつ
した。
The water mains burst due to the earthquake.
この
布
ぬの
は
裂
さ
けやすい。
This cloth tears easily.