jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
Keyword
angry
Info
Frequency
Top 300-400
Type
Jōyō
?
Kanken
Level 4
Heisig
759
Readings
いか
(51%)
おこ
(33%)
ど
(13%)
ぬ
(1%)
Composed of
奴
guy
心
heart
Used in vocabulary (61 in total)
怒
おこ
る
to get angry; to get mad; to tell someone off; to scold; to be angular; to be square
怒
いか
り
anger; rage; fury; wrath; indignation
怒
ど
鳴
な
る
to shout (in anger); to yell
58 more...
Examples (200 in total)
「
何
なに
を
怒
おこ
ってるの?」「
何
なに
も
怒
おこ
ってなんかいない」
"What are you so mad about?" "I'm not mad about a single thing."
あなたが
怒
おこ
っても
当
とう
然
ぜん
です。
It is natural that you should get angry.
あなたに
怒
おこ
ってるんじゃないの。
自
じ
分
ぶん
によ。
I'm not mad at you. I'm mad at myself.
きっと
彼
かれ
は
怒
おこ
るぞ!
I'm sure that he'll get angry.
この
話
はなし
を
聞
き
けば
彼
かの
女
じょ
は
怒
おこ
るだろう。
If she heard this story, she will get angry.
そういうわけで
彼
かれ
は
怒
おこ
ったのだ。
That's why he got angry.
それで
私
わたし
は
彼
かれ
に
怒
おこ
っているのだ。
That is why I am angry with him.
そんなに
怒
おこ
るなよ。
Don't get so angry.
そんなに
怒
おこ
る
必
ひつ
要
よう
はない。
There's no need to get so angry.
どうしてそんなに
怒
おこ
ってるの?
Why are you so angry?
どうして
彼
かれ
はそんなことを
怒
おこ
っているのですか。
Why is he angry about something like that?
なぜそんなに
怒
おこ
ったのですか。
Why were you so angry?
なぜ
彼
かれ
のことをそんなに
怒
おこ
っているのですか。
Why are you so angry with him?
なぜ
彼
かれ
らは
怒
おこ
っているの?
Why are they angry?
なぜ
彼
かの
女
じょ
がそんなに
怒
おこ
ったのか
私
わたし
にはわからない。
I have no idea why she got so angry.
なぜ
怒
おこ
っているのですか。
Why are you angry?
なんでそんなに
怒
おこ
ってるの?
Why are you so angry with me?
まだ
怒
おこ
ってるんでしょ?
You're still angry, aren't you?
もう
怒
おこ
ったぞ。
Now I'm angry.
もう
怒
おこ
ってないよ。
I'm not angry anymore.
もう
誰
だれ
も
怒
おこ
らせたくない。
I no longer want to offend anyone.
何
なに
が
彼
かの
女
じょ
をそんなに
怒
おこ
らせたのか。
What made her so angry?
何
なに
を
怒
おこ
ってるの?
What are you mad about?
先
せん
生
せい
は
怒
おこ
っているようだった。
Our teacher seemed angry.
先
せん
生
せい
は
絶
ぜっ
対
たい
に
怒
おこ
るって。
The teacher will get angry for sure.
君
きみ
には
怒
おこ
っていないよ。
I'm not angry with you.
君
きみ
は
怒
おこ
るだろうとわかっていたよ。
I knew you'd be angry.
彼
かれ
がとても
怒
おこ
ったのは
当
とう
然
ぜん
だ。
He was naturally very angry.
彼
かれ
が
怒
おこ
ったのも
当
とう
然
ぜん
だと
思
おも
います。
I think it natural that he got angry.
彼
かれ
が
怒
おこ
らないように
本
ほん
当
とう
の
事
こと
を
言
い
いませんでした。
I didn't tell him the truth for fear he would get angry.
彼
かれ
が
怒
おこ
るのは
当
とう
然
ぜん
だと
思
おも
う。
I think it natural for him to get angry.
彼
かれ
が
怒
おこ
るのも
当
とう
然
ぜん
です。
It's natural for him to get angry.
彼
かれ
って、いつも
怒
おこ
ってるの?
Is he always angry?
彼
かれ
はすぐ
怒
おこ
る。
He gets angry very easily.
彼
かれ
はそれほど
怒
おこ
っていた。
He was that angry.
彼
かれ
はとても
怒
おこ
っている。
He is very angry.
彼
かれ
はまだ
怒
おこ
っている。
He is still angry.
彼
かれ
はよく
人
ひと
を
怒
おこ
らせる。
He often makes people angry.
彼
かれ
は
何
なに
をそんなに
怒
おこ
っているのだろう。
What is he so angry about?
彼
かれ
は
彼
かの
女
じょ
が
彼
かれ
のことをとても
怒
おこ
っていると
考
かんが
えていた。
He had a notion that she was very angry with him.
彼
かれ
は
彼
かの
女
じょ
の
言
こと
葉
ば
を
聞
き
いて
怒
おこ
らずにはいられなかった。
He could not help getting angry at her words.
彼
かれ
は
彼
かの
女
じょ
を
怒
おこ
らせそうなことは
何
なに
も
言
い
わなかった。
He said nothing that would make her angry.
彼
かれ
は
怒
おこ
った。
He got angry.
彼
かれ
は
怒
おこ
っていたと
思
おも
う。
I believe that he was angry.
彼
かれ
は
怒
おこ
っているのかと
思
おも
った。
I thought that he was angry.
彼
かれ
は
怒
おこ
っているのだと
私
わたし
は
思
おも
う。
I think he is angry.
彼
かれ
は
怒
おこ
るべきだ。
He should be angry.
彼
かれ
を
見
み
るとすぐに、
彼
かれ
が
怒
おこ
っていることがわかった。
The moment I saw him, I knew he was angry.
彼
かの
女
じょ
が
彼
かれ
を
怒
おこ
るのも
当
とう
然
ぜん
である。
It is quite natural that she should get angry with him.
彼
かの
女
じょ
は、
彼
かれ
を
怒
おこ
らせるようなことは
何
なに
も
言
い
わなかった。
She said nothing that would make him angry.
彼
かの
女
じょ
はあなたのことを
怒
おこ
っている。
She is mad at you.
彼
かの
女
じょ
はとても
怒
おこ
って
話
はな
すことができなかった。
She was so angry that she could not speak.
彼
かの
女
じょ
は
彼
かれ
のことをとても
怒
おこ
っている。
She is very cross with him.
彼
かの
女
じょ
は
怒
おこ
った。
She got angry.
彼
かの
女
じょ
は
怒
おこ
って
彼
かれ
を
見
み
た。
She looked at him angrily.
彼
かの
女
じょ
は
私
わたし
に
怒
おこ
っています。
She is mad at me.
彼
かの
女
じょ
は
私
わたし
に
怒
おこ
っている。
She is angry with me.
怒
おこ
ってよいのか
笑
わら
ってよいのかわからなかった。
I didn't know whether to get angry or to laugh.
怒
おこ
ってるみたいに
見
み
えたけど。
You looked angry.
怒
おこ
ってるんじゃないかな。
I think he's angry.
怒
おこ
らせるつもりはなかったんだよ。
I didn't mean to offend you.
怒
おこ
らないでよ。いい?
Don't get mad, OK?
怒
おこ
ると
思
おも
った。
I thought you'd be angry.
昨日
きのう
の
夜
よる
のこと、まだ
怒
おこ
ってるの?
Are you still mad about last night?
私
わたし
に
怒
おこ
らないで。
Don't be angry with me.
私
わたし
のことまだ
怒
おこ
ってるの?
Are you still angry with me?
私
わたし
のこと
怒
おこ
ってるの?
Are you angry at me?
私
わたし
の
言
こと
葉
ば
が
彼
かの
女
じょ
を
怒
おこ
らせてしまった。
My words provoked her to anger.
私
わたし
はあなたに
怒
おこ
っているんです。
I'm angry at you.
私
わたし
はすぐ
怒
おこ
る
人
ひと
は
好
す
きではない。
I don't like people who get angry easily.
私
わたし
は
彼
かれ
を
怒
おこ
らせてしまった。
I have made him angry.
私
わたし
は
彼
かの
女
じょ
を
怒
おこ
らせてしまった。
I made her angry.
私
わたし
は
怒
おこ
ったんだ。
I became furious.
彼
かれ
を
怒
おこ
らせないようにしてください。
Try not to make him angry.
父
ちち
は
私
わたし
のことをとても
怒
おこ
っているんです。
My father is very angry with me.
父
ちち
は
私
わたし
のことを
怒
おこ
っているんです。
My father is angry with me.
彼
かれ
は
顔
かお
を
赤
あか
くして
怒
おこ
った。
He was red with anger.
こういうわけで
彼
かの
女
じょ
はまだ
僕
ぼく
に
対
たい
して
怒
おこ
っている。
This is why she is still angry with me.
彼
かれ
は
君
きみ
に
対
たい
してとても
怒
おこ
っている。
He's very angry with you.
彼
かれ
は
君
きみ
に
対
たい
して
怒
おこ
っている。
He is angry with you.
心
しん
配
ぱい
しないで。
君
きみ
に
対
たい
して
怒
おこ
っているのではないよ。
Don't worry. I'm not mad at you.
私
わたし
の
母
はは
は
怒
おこ
っています。
My mother is angry.
「
私
わたし
のことまだ
怒
おこ
ってる?」「いや、
全
ぜん
然
ぜん
」
"Are you still mad at me?" "No, not at all."
彼
かの
女
じょ
が
怒
おこ
った
理
り
由
ゆう
を
教
おし
えて
下
くだ
さい。
Please tell me the reason why she got angry.
彼
かれ
は
生
せい
徒
と
たちに
対
たい
して
怒
おこ
っていた。
He was angry with his students.
怒
おこ
らないって
約
やく
束
そく
してくれたら
本
ほん
当
とう
のこと
話
はな
すよ。
I'll tell you the truth if you promise not to get mad.
私
わたし
が
約
やく
束
そく
を
忘
わす
れたとき、
彼
かれ
はとても
怒
おこ
った。
When I forgot my promise, he got really angry.
何
なん
で
彼
かれ
に
怒
おこ
ってるの?
Why are you angry with him?
この
返
へん
事
じ
が
彼
かれ
を
怒
おこ
らせた。
This answer made him angry.
この
答
こた
えが
私
わたし
を
怒
おこ
らせる。
This answer makes me angry.
彼
かれ
が
怒
おこ
るのは
珍
めずら
しい。
It is rare for him to get angry.
彼
かれ
の
手
て
紙
がみ
は
彼
かの
女
じょ
を
怒
おこ
らせた。
His letter made her angry.
彼
かれ
は
君
きみ
に
対
たい
して
怒
おこ
っているわけではない。
It's not that he's angry with you.
なぜ
彼
かれ
が
怒
おこ
ったのかは
全
まった
くはっきりしている。
Why he got angry is quite clear.
私
わたし
はお
前
まえ
が
失
しっ
敗
ぱい
したから
怒
おこ
っているわけではない。
I'm not angry because you have failed.
マジで
怒
おこ
ってた?
Were you really angry?
彼
かれ
の、
怒
いか
りも
理
り
解
かい
できる。
His anger is understandable.
彼
かれ
の
声
こえ
は
怒
いか
りで
震
ふる
えた。
His voice quavered with anger.
彼
かれ
はよく
怒
いか
りを
顔
かお
に
出
だ
す。
He often shows his anger.
彼
かれ
は
怒
いか
りを
見
み
せまいとした。
He tried to hold back his anger.
お
前
まえ
が
怒
おこ
ってる
時
とき
ってさ、なんだか、かわいいな。
You're kind of cute when you're mad.
あの
人
ひと
はすぐ
怒
おこ
る。
He easily gets angry.
彼
かれ
はすぐ
怒
おこ
るので
嫌
きら
いだ。
I don't like him because he loses his temper easily.
彼
かれ
が
怒
おこ
るのは
当
あ
たり
前
まえ
だ。
It is quite natural that he should be angry.
子
こ
供
ども
は
怒
おこ
って
母
はは
親
おや
に
打
う
ってかかった。
The child got angry and struck at his mother.
彼
かれ
の
怒
いか
りは
見
み
るも
恐
おそ
ろしかった。
His anger was terrible to see.
母
はは
は
怒
おこ
っているに
違
ちが
いない。
My mother must be angry.
私
わたし
は
何
なに
も
言
い
わなかった。そのことが
彼
かの
女
じょ
を
怒
おこ
らせた。
I said nothing, which made her angry.
私
わたし
が
怒
おこ
っていたので
彼
かの
女
じょ
は
悲
かな
しそうだった。
She looked sad because I was angry.
怒
おこ
ってないよ。
怒
おこ
ってるというか...
悲
かな
しいだけ。
I'm not angry. Rather than being angry I'm... just sad.
彼
かれ
を
怒
おこ
らせるといけないので、
私
わたし
は
一
ひと
言
こと
も
言
い
いませんでした。
I didn't say a word for fear I should annoy him.
彼
かれ
は
非
ひ
常
じょう
に
怒
おこ
って、
顔
かお
を
真
ま
っ
赤
か
にしていた。
He was so angry, he was red in the face.
彼
かれ
は
怒
おこ
って
部
へ
屋
や
を
飛
と
び
出
だ
した。
He ran out of the room in anger.
あなたが
怒
おこ
るのももっともだ。
You have good reason to be angry.
彼
かの
女
じょ
の
怒
いか
りは
本
ほん
物
もの
だった。
Her anger was genuine.
彼
かの
女
じょ
を
怒
おこ
らせたのは
彼
かれ
の
沈
ちん
黙
もく
だった。
It was his silence that made her angry.
君
きみ
の
兄
あに
さんはとても
怒
おこ
っている。
Your brother is very angry.
君
きみ
は
彼
かれ
を
怒
おこ
らせないように
気
き
をつけなければならない。
You must be careful not to make him angry.
私
わたし
は
彼
かれ
を
怒
おこ
らせるようなことは
一
いっ
切
さい
言
い
わないように
気
き
をつけた。
I was careful not to say anything to make him angry.
僕
ぼく
は
彼
かの
女
じょ
のせいでまだ
怒
おこ
ってるんだぞ。
I'm still angry because of her.
彼
かれ
の
怒
いか
りは
非
ひ
常
じょう
に
大
おお
きかったので、
自
じ
分
ぶん
を
抑
おさ
えることができなかった。
His anger was such that he lost control of himself.
彼
かれ
は
怒
いか
りを
抑
おさ
えた。
He suppressed his anger.
彼
かれ
は
怒
いか
りを
抑
おさ
えようとした。
He tried to restrain his anger.
怒
いか
りを
抑
おさ
えることができなかった。
I couldn't hold back my anger.
彼
かれ
の
妻
つま
は、
彼
かれ
が
怒
おこ
った
時
とき
、
彼
かれ
の
扱
あつか
いを
知
し
っている。
His wife knows how to manage him when he gets angry.
彼
かの
女
じょ
はひどい
扱
あつか
いを
受
う
けたと
怒
おこ
っていた。
She was indignant at the way she had been treated.
彼
かれ
は
怒
いか
りを
爆
ばく
発
はつ
させた。
He exploded with anger.
もしも
私
わたし
が
本
ほん
当
とう
のことを
話
はな
すようなことがあれば、
彼
かれ
は
怒
おこ
るだろう。
If I were to tell him the truth, he would be angry.
彼
かの
女
じょ
はそのことで
喜
よろこ
んでいるどころか、とても
怒
おこ
っている。
She is far from being pleased about it and she is very angry.
父
ちち
は
喜
よろこ
んでいるどころか、とても
怒
おこ
っている。
Far from being pleased, my father is very angry.
あんなに
怒
おこ
ってるの
見
み
たの
初
はじ
めて。
I've never seen him so angry before.
あんなに
怒
おこ
るなんて
彼
かれ
らしくない。
It's unlike him to get so angry.
彼
かれ
は
何
な
故
ぜ
あんなに
怒
おこ
ってるんだろう。
I wonder why he is so angry.
彼
かの
女
じょ
がなんであんなに
怒
おこ
っているのかわかる?
Do you know why she's so angry?
彼
かの
女
じょ
は
怒
いか
りに
声
こえ
を
震
ふる
わせていた。
Her voice was shaking with anger.
彼
かの
女
じょ
の
表
ひょう
情
じょう
は
怒
いか
りに
満
み
ちている。
Her expression is full of anger.
彼
かの
女
じょ
の
表
ひょう
情
じょう
から
怒
おこ
っているのを
察
さっ
した。
I inferred from her expression that she was angry.
あなたが
怒
おこ
ることは
何
なに
もない。
There is nothing for you to be angry about.
彼
かれ
の
怒
いか
りがすごかったので
私
わたし
は
逃
に
げ
出
だ
した。
His anger was so great that I ran away.
あなたを
怒
おこ
らせることを
恐
おそ
れています。
I'm afraid that I might make you angry.
彼
かれ
の
目
め
は
怒
いか
りに
燃
も
えていた。
His eyes were blazing with anger.
彼
かれ
の
顔
かお
は
怒
いか
りに
燃
も
えていた。
His face was ablaze with anger.
彼
かの
女
じょ
の
顔
かお
は
怒
いか
りに
燃
も
えて
真
ま
っ
赤
か
だった。
Her face was ablaze with anger.
彼
かの
女
じょ
は
怒
いか
りに
燃
も
えていた。
She was burning with anger.
私
わたし
は
何
なに
も
言
い
わなかった。そのことが
彼
かれ
をますます
怒
おこ
らせた。
I said nothing, which made him all the more angry.
彼
かの
女
じょ
は
怒
おこ
って
部
へ
屋
や
を
出
で
て
行
い
った。
She went out of the room in anger.
彼
かの
女
じょ
はその
子
こ
供
ども
たちを
非
ひ
常
じょう
に
怒
おこ
った。
She got very angry with the children.
「なんで
怒
おこ
ってるの?」 「
怒
おこ
ってないってば」
"Why are you angry?" "I'm not angry!"
怒
おこ
ってなんかいませんってば!
I'm not angry!
彼
かれ
らは
彼
かれ
の
決
けっ
定
てい
に
怒
おこ
っていた。
They were angered at his decision.
「
私
わたし
の
事
こと
は
放
ほう
っておいてよ」と
彼
かの
女
じょ
は
怒
おこ
って
言
い
った。
"Leave me alone," she said angrily.
怒
いか
りはエネルギー。
Anger is an energy.
四
よん
十
じゅう
歳
さい
になって
彼
かれ
は
昔
むかし
ほど
怒
おこ
らない。
At forty, he does not get as angry as he used to.
彼
かれ
はつまらないことですぐ
怒
おこ
る。
He easily gets angry at trivial things.
彼
かれ
は
怒
おこ
ったときに
立
た
ち
上
あ
がる
癖
くせ
がある。
He has the habit of standing up when he is angry.
怒
いか
りが
彼
かれ
から
理
り
性
せい
を
奪
うば
った。
Anger deprived him of his reason.
声
こえ
の
調
ちょう
子
し
は
怒
いか
りや
皮
ひ
肉
にく
を
示
しめ
すことがある。
Tone of voice can indicate anger and irony.
彼
かれ
は
怒
おこ
るといつも
私
わたし
に
向
む
かって
怒
ど
鳴
な
る。
He always yells at me when he is angry.
私
わたし
に
怒
ど
鳴
な
ったりしないでよ。
Don't yell at me.
彼
かの
女
じょ
が
怒
おこ
るのは
極
きわ
めて
当
とう
然
ぜん
だ。
It is quite natural for her to get angry.
母
はは
親
おや
の
怒
いか
りの
厳
きび
しさにびっくりした。
We were shocked by the intensity of our mother's anger.
彼
かれ
はそれ
以
い
上
じょう
怒
いか
りを
抑
おさ
える
事
こと
が
出
で
来
き
なかった。
He could no longer contain his anger.
怒
おこ
ってるんじゃない、
叱
しか
ってるんだ。
I'm not mad at you. I'm scolding you.
彼
かれ
の
声
こえ
に
多
た
少
しょう
怒
いか
りの
響
ひび
きがあった。
There was a suggestion of anger in his voice.
まあまあ、そう
怒
おこ
らないでくださいな。
Now, please don't get so angry.
どうしたの?めっちゃ
怒
おこ
ってるみたいだけど。
What's the matter? You look very angry.
彼
かれ
は
彼
かれ
らの
仲
なか
間
ま
の
殺
さつ
人
じん
に
怒
おこ
った。
He was angered by the murder of their comrades.
彼
かれ
は
怒
おこ
った
顔
かお
つきで
外
そと
へでてきた。
He came out with an angry face.
そのニュースは
彼
かれ
の
怒
いか
りを
爆
ばく
発
はつ
させた。
The news caused him to explode with anger.
皆
みな
が
自
じ
分
ぶん
を
馬
ば
鹿
か
にしているように
思
おも
えたので、
彼
かれ
は
怒
おこ
った。
He got angry because he thought that everyone was trying to make a fool of him.
私
わたし
は
今
け
朝
さ
また
遅
ち
刻
こく
し、そのことが
私
わたし
の
上
じょう
司
し
を
怒
おこ
らせた。
I was late again this morning, which made my boss angry.
彼
かれ
は
私
わたし
に
嘘
うそ
をついた。それで
私
わたし
は
怒
おこ
っているのだ。
He lied to me. That is why I am angry with him.
カレンは
私
わたし
に
怒
おこ
っていない。
Karen is not angry with me.
問
もん
題
だい
は、どのようにして
彼
かれ
らを
怒
おこ
らせずにノーというかだ。
The question is how to say no without making them angry.
彼
かれ
は
怒
いか
りを
抑
おさ
える
事
こと
ができなかった。
He couldn't check his anger.
彼
かれ
は
黙
だま
ったままでいたので、
一
いっ
層
そう
彼
かの
女
じょ
を
怒
おこ
らせた。
He remained silent, which made her still more angry.
私
わたし
はその
婦
ふ
人
じん
を
怒
おこ
らせてしまった。
I made the woman angry.
彼
かの
女
じょ
はたいへん
怒
おこ
っている。
She is quite angry.
当
とう
然
ぜん
のことだが、
彼
かの
女
じょ
は
怒
おこ
っていた。
She was understandably angry.
アドバイスをしたつもりだったが、
結
けっ
果
か
的
てき
に
彼
かれ
を
怒
おこ
らせてしまった。
I just wanted to give him some advice, but in the end I made him angry.
彼
かの
女
じょ
は
怒
おこ
っているにちがいない。
She must be angry.
君
きみ
に
怒
おこ
ってるわけじゃない。ただすごくがっかりしてるんだ。
I'm not angry at you, just very disappointed.
私
わたし
の
友
ゆう
人
じん
はその
知
し
らせに
怒
おこ
っていた。
My friend was angry at the news.
怒
いか
りは
狂
きょう
気
き
の1
形
けい
態
たい
です。
Anger is a form of madness.
俺
おれ
の
親
おや
父
じ
、いっつも
怒
おこ
ってんだ。
My dad is always angry.
私
わたし
がどうしても
手
て
助
だす
けをしないので
彼
かれ
は
怒
おこ
った。
He was angry because I wouldn't give him any help.
彼
かれ
は
怒
おこ
っている
男
おとこ
をなだめようとした。
He tried to soothe the angry man.
彼
かの
女
じょ
は
怒
おこ
って
顔
かお
を
背
そむ
けた。
She turned away in anger.
侮
ぶ
辱
じょく
されたと
感
かん
じて
彼
かれ
は
怒
おこ
った。
Feeling himself insulted, he got angry.
彼
かれ
が
君
きみ
の
侮
ぶ
辱
じょく
を
受
う
けて
怒
おこ
っているのをしらないのか。
Don't you know he is enraged at your insult?
彼
かれ
は
僕
ぼく
が
彼
かれ
を
侮
ぶ
辱
じょく
したと
言
い
って
怒
おこ
っていた。
He was angry that I had insulted him.
彼
かれ
は
彼
かの
女
じょ
を
侮
ぶ
辱
じょく
した。そういうわけで
彼
かの
女
じょ
は
怒
おこ
ったのだ。
He insulted her. That is why she got angry.
彼
かの
女
じょ
はまた
決
けっ
心
しん
を
覆
くつがえ
し、そのことは
私
わたし
たちみんなを
怒
おこ
らせた。
She changed her mind again, which made us all angry.
「それが
唯
ゆい
一
いつ
の
欠
けっ
点
てん
だ」と
彼
かれ
は
怒
おこ
って
言
い
った。
"That's the only problem," he said angrily.
怒
おこ
った
市
し
民
みん
たちは
直
ただ
ちに
行
こう
動
どう
を
起
お
こした。
The angry citizens took action immediately.
私
わたし
は
怒
いか
りをおさえられなかった。
I couldn't control my anger.
父
ちち
はしょっちゅう
怒
おこ
ってばかりいる。
My father is always getting angry.
彼
かれ
は
怒
いか
りで
手
て
をふるわせながら
立
た
ち
上
あ
がった。
He stood up with his hands trembling in a rage.
彼
かれ
は
怒
おこ
るといつも
下
げ
品
ひん
な
言
こと
葉
ば
を
使
つか
う。
He uses foul language whenever he gets angry.
おじは
怒
おこ
っている。
My uncle is angry.